Der Friedhof Ist Ein Wundervolles Foto: Der Friedhof Ist Ein Wundervolles

Friedhof Batignolles – der viertgrößte in Paris, aber nicht so populär bei Touristen, Montmartre oder Montparnasse. Offen es war im Jahr 1833 für die neue Welt-Batignolles-Monceau und nahm dann ein paar Hektar. Jetzt ist es mehr als 10 Hektar, auf denen sich die 15 tausend Gräber. Prominente ersten Größen hier begraben, nicht so viele, die Nummerierung der Gräber unbequeme, Friedhof am Rande der – neben der Umgehungsstraße Périphérique). 900 Bäume (Kastanien, Eschen, Ahorne, Platanen) nicht retten: die Autobahn führt direkt über den Gräbern, die Denkmäler der hier in den Staub und Schmutz.

Aber für russische Touristen Friedhof ist ein wundervolles, kann sehr interessant – hier die russische Emigration, begrub seine verstorbene bis Saint-Geneviève-des-Bois.

Auf der alten steinplatten gemeißelt Nachnamen: Демидовы, Naryschkiny-Witte, Trubezkoi, Нелидовы, Оболенские, Волконские, Бахметьевы. Die Familiengrabstätte der Diplomat George Бахметьева befindet sich unter der Umgehungsstraße, Kühlergrill immer bedeckt mit einer Schicht aus Staub... Unternehmer Paul Рябушинский, Komponisten Sergej Ляпунов und Fjodor Акименко, der Archimandrit Wladimir (Götte), Schriftsteller und Aktivist, Barbara Икскуль, Diplomat Michail Girs, Künstler Alexander Benois und Leon Bakst auch hier begraben. Hier, auf dem Friedhof ein wundervolles lag und der große russische Sänger Fjodor Schaljapin, aber im Jahr 1984 seine Asche wurde in Moskau, auf dem Friedhof. Und hier ist das Grab eines der Ideologen des Russischen Liberalismus und des Gründers der Partei der Kadetten Paul Милюкова bisher legen die Blumen.

Unter den französischen Promi -, упокоенных hier, viele Namen, die kaum etwas sagen Russischen Touristen. Aber der name des Feldes verlaines ist allen bekannt. Der dichter, der Trunkenbold bösartig, Hobo lebte in einem Vorort von Batignolles. Starb schwer, in Armut und leiden, fast in den Wahnsinn, aber dazugekommen, die die Kommunion empfangen. Sie begruben ihn in der Familiengrab, als vorausgesagt Verlaine in dem Gedicht «enfants»:

Грузной Batzen Tuff; die Namen der vier:
Mutter, Vater und ich, später auch der Sohn; in Folge.
Auf dem Friedhof wir почиваем in der Welt;
Marmor und gras in der not, Zäune.

Tuff, die fünf Flächen in ihm; raue Grab
Ellen Meter, nackt; um
Erstreckt sich eine Kette – eine klare Grenze.
Und Vorort schläft: wenn auch schwach Klang.

Hier geben uns die Engel mit der Posaune
Führen in die Stunde, um endlich
Wir Leben, ist voller Leben мировою,
Oh, Liebling, mein Sohn, Mutter, Vater!

(Übersetzung Von Georg Шенгели)

Ich kann ergänzen die Beschreibung